English Español

[Domaines de spécialisation] 

Localisation de logiciel
Nous entendons par "localisation de logiciel" l'adaptation d'une application informatique à un pays précis. Basarrate Traductores fait des adaptations à l'espagnol depuis plusieurs années des logiciels conçus dans d'autres pays et donc écrits dans d'autres langues. Il s'agit d'un travail qui va bien au-delà de la simple traduction. Ce n'est donc pas uniquement la langue cible qui est impliquée mais aussi certains traits pertinents du pays récepteur du produit : traits culturels en général et de culture technique en particulier, des standards de fait ou normalisés d'une branche précise, des codes fiscaux, etc.
Nous traduisons aussi bien les applications que les aides, les manuels et les outils d'apprentissage, en imprimant ainsi au produit la cohérence interne nécessaire à une bonne compréhension de l'application par l'utilisateur. Il s'agit d'un travail global où l'on perçoit la main et le travail d'une équipe.
Nous abordons la localisation en plusieurs étapes : analyse du projet par un informaticien, aptitude de l'application, fichiers et formats, compatibilité de ces derniers avec les impératifs de l'auto-édition, aussi bien classique qu'électronique ( pages Web ), préparation des fichiers graphiques et adaptation et/ou conversion de ces derniers, etc.
Finalement, la traduction proprement dite est suivie d'une révision et d'un contrôle de qualité avant de passer au banc d'essais, c'est-à-dire la vérification du bon fonctionnement du logiciel... dans la langue cible, l'espagnol.
Pendant tout ce processus, un rapport étroit existe avec le client, ce qui nous permet de résoudre les difficultés qui vont sans doute se présenter dans cette adaptation globale, ainsi que évaluer la progression du travail.
Voici quelques-unes des sociétés pour lesquelles nous avons localisé des logiciels :

DOMAINES DE SPÉCIALISATION
Les domaines de spécialisation ci-après constituent pratiquement tout l'éventail technique, médical et pharmaceutique, juridique, économique et High Tech. Nous les avons abordés tous au cours de nos 17 années d'existence. 

Aéronautique
Agriculture/Hortic.
Architecture
Assurances
Astronomie
Atomique (énergie)
Automobile
Banques / finances
Bâtiment et T.P.
Beauté
Bétail, chasse, pêche
Biologie / biotechnologie
Botanique
Bureautique
CAD-CAM/PAO/...
C.d.F
Chauffage
Chaussures, mode, prêt-à-porter
Chimie
Comptabilité / fiscalité
Écologie / environnement
Économie
Électricité / Électronique
Embalage / stockage
Énergies alternatives
Équipement électromen./sanitaire
Génie civil
Géologie
Horlogerie
Hôtellerie
Hydraulique, hydroélectrique
Impression, presse, édition 
Ind. alimentaire / alimentation
Informatique / robotique
Juridique
Bois, papier (industrie)
Machines-outils
Mécanique générale
Médecine / santé
Métallurgie / trait. min. 
Mines / carrières 
Moteurs à explosion
Musique / arts / culture
Navale (constr.)
Papier
Pétrochimique
Pharmacie
Photo /optique 
Physique 
Plastiques
Publicité
Radio
Sociologie
Sports, loisirs, tourisme, jouets
Télécommunications
TV / Vidéo
Textile / peau et cuirs
Transports / douanes / commerce
Verre / céramique / porcelaine
 
 
Page d'accueil Qui nous sommes Ce que nous faisons Nos moyens
Tarif 98 Autres renseignements Services de traduction Nouveau produit
 

Informations d'intérêt sur : Barcelone

Service d'attention aux clients :  - Service de Coordination technique : 

Conception : BT Design webdesign@basarrate.com