Our means
Human, documentary and technical resources
Staff
Un stable team of full-time translators and
editors working in their native language, specialized in
different fields and endowed with knowledge acquired through long
years of translating experience.
Documentary means
Our documentary holdings are formed by the technical material
compiled in the course of our 17 years of activity:
standardization catalogues, ITU, AFNOR, AENOR, CENELEC, etc. The
use of the terminology databases now available in the Internet is
a common practice with us, ensuring translation in a precise and
appropriate language based on standard international termsOur
documentary holdings are formed by the technical material
compiled in the course of our 17 years of activity:
standardization catalogues, ITU, AFNOR, AENOR, CENELEC, etc. The
use of the terminology databases now available in the Internet is
a common practice with us, ensuring translation in a precise and
appropriate language based on standard international terms.
Technical means
We have the hardware and software required for optimum results in
all tasks involving translation, desktop publishing and Web page
design: computers of the latest generation, scanners, modems,
word processors, HTML software for Web page design and
preparation...
Technical Coordination Department
This department dispatches jobs to the translators who are best
qualified in each case, assigns translation reviews, coordinates
the large jobs that are carried out by teams of translators,
setting the guidelines for them, evaluates translations and
performs the Quality Control process.
| Home page | Who we are | What we do | Fields of specialization |
| Rates | More information | Translation Services |
Information of
interest on: Barcelona
E-Mail - Customer
Attention: - Technical
Coordination Department: